As Cores do Silêncio – The Colors of Silence – The/A poetry/poesia of/de Alfred Lewis

SPRING AND A PROMISE
Alfred Lewis, 1967

Like soldiers in wet overcoats
-Gray bundles limping across the sky-
The clouds marched away this morning.


And now the festival begins:
Our trees green with spring
Will bow and wait
The fingers of the sun to sire
The necklace of their flowers.


As the weeks pass on
First pregnancies will show
On branches bent with fruit
Expanding, purple painted…


Until a day in June when I’ll scale
Their jade apartmentsTo seek a ripe one
Cool, soft and perfumed
Willing to surrender
To my lips…


Calmly I wait
For that moment in time.

PRIMAVERA E UMA PROMESSA
Tr. by Rose Angelina Baptista

Como soldados encharcados em suas capas,

as nuvens, em vultos acinzentados, cambaleantes pelo céu,

partiram em marcha nessa manhã.

Agora começa o festival:

nossas árvores verdes com a primavera

vão se curvar e esperar

os dedos do sol conceber a elas

um colar de flores.

No decorrer de semanas

as primeiras gestações mostrar-se-ão

em galhos pensos com frutos

expandindo em colorido violáceo…

Até um belo dia em junho quando escalarei

seus andaimes de jade

na busca de algo maduro,

fresco, macio e perfumado

disposto a se render

em meus lábios…

Em calma, aguardo

por essa fração do tempo.

https://www.facebook.com/reel/1410594413638749

Leave a comment