
Aedh Wishes for the Cloths of Heaven
William Butler Yeats
Had I the heavens’ embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
………………………………………………………………………………………

ELE DESEJA A FÁBRICA DO FIRMAMENTO
W.B. Yeats traduzido por RoseAngelina Baptista
Tivesse eu, do paraíso a fazenda
urdida com a luz do ouro e prata,
o azul e vago dos tecidos negros
da noite, luz e meia-luz,
eu os estenderia sob seus pés:
mas, sendo pobre, apenas sonhos tenho.
Estendi meus sonhos sob os seus pés;
então ande suave, pois pisa em meus sonhos.
