![](https://filamentosarteseletras.art/wp-content/uploads/2024/06/jedgar-1.jpg?w=819)
Photos by JEdgardo Vieira, from Terceira Island
During the Sanjoaninas 2024, taking place in the city of Angra do Hero;ismo, in Terceira Island, Azores, from June 21st until June 30th, Filamentos (arts and letters in the Azorean Diaspora) will be putting forth a daily segment dedicated to the literary tradition in Angra. The city that hosts the annual Sanjoaninas has one of the Azores’ best-known literary traditions. We hope those visiting Angra during his time from the Azorean Diaspora can take advantage of the literary, and all-around cultural aspect of this unique city, including visiting the new hotspot for literature and culture, the bookstore, café and cultural center Home-Sweet-Book (Lar-Doce-Lar). For as José Saramago (Portuguese Nobel in Literature) said: every journey is an adventure, a voyage of discovery.
We begin with what is considered one of Marcolino Candeia’s poems dedicated to this city.
ODE TO ANGRA MY CITY IN AN ELEGY
Angra oh my darling little pocket town
My little slut adorned with tenderness
the vain chatter of Pedro IV’s memory
from the Pipas dock to the ships of India
of Afonso VI drooling like a fool over the Greenery oh my little fool swollen with pride
of here-it-was-only-Portugal. Oh city of Martins Homem*
petrified in Praça Velha*
the world knowledge market of the novelty of other people’s lives
poster patio for tonight’s movie
after stores closed after the routines of everyday employees
with the tired, sad eyes
perched beyond the window my little aproned capital
traced in the papery hand of hospitality.
Oh Angra name of a bay
city sitting on the afternoon bench
city of the sea Felix called you
oh my ignorant petite bourgeoisie
my silly little cretin
you still wear the old-fashioned ribbon bows in your pigtails.
news of the foreign boat coming to unload the wheat. You stayed
around the Customs Dock. Your
entire universe fits there. You stayed with the
belief in the rumor of political speculation. You stayed with the honest and insightful news from your skillfully pasted newspapers
obese, bald-headed, pompous little politicians lying with all their truths and insinuating in the tentacles between their subtle lines.
Oh my city of the sea city of sensual legs crested by the nun’s nuggets from the pebbles of the cliffs
oh my shameless Lisbon style imitation
caricature on a tiny scale
imitation badly imitated limited
my city of charming surroundings
the orchards and the oranges in São Carlos my city of dim surroundings
São Mateus da Calheta full of sales and fishermen.
Oh Angra, my unique city
silent enchanted city of fog
memory stretching through the fading mist
no longer of Pedro IV but of you the city
another memory of you truly reborn in yourself
of
your marginals of
your unfortunate workers your fishermen from Corpo Santo* your smoky pensioners in their mute footsteps
your grumpy shoeshine boys who have faded into insignificance
your sitting municipal guards your vendors selling
roasted fava beans and peanuts in Largo
Prior Buse’s Square near your garden
all your unionized and non-unionized employees your maids
many of them
the extreme and gifted girls who are
your true memory
it’s your great and present memory of the needy and oppressed
present memory of all the others who live off a deprived salary
for deprived people
and forgotten on the doorstep
waiting for a little ray of socialism.
Oh my beloved Angra, truly called Heroism
a city of enchanted fog growing in the silence of so many sorrows.
Your pain is felt in the nights of a mom’s silence
deaf and absurd pierced city
invented portrayal genuinely born
in the daily life of yours
streets of your despised and poor neighborhoods.
True Angra, crowned with work and suffering
lady of the never-known forgotten chronicle of your people
of the inscrutable tingles that run in the secrecy
of your blood
my small cosmopolitan city
endless metropolis of adventures and tidal dreams
my mixture of lollipop and mulled wine
a five-beaked barnacle in the limpets born in the bay
my fragrant chalice
of earthy brandy
sweet and sweaty bread
in the bowl of your face.
What are we to do in this land my city my people
with our bodies, with our hands, with our arms,
in front of this space of restless waves?
Poem by Marcolino Candeias
Translation by Diniz Borges
*Praça Velha is the town square in Angra
* Martins Homem, Portuguese navigator and explorer
* Corpo Santo is one of the neighborhoods near the port
![](https://filamentosarteseletras.art/wp-content/uploads/2024/06/jedgar2.jpg?w=1024)